AS-SAAFFAT (1-10)

In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.  

037.001

YUSUFALI: By those who range themselves in ranks,
PICKTHAL: By those who set the ranks in battle order
SHAKIR: I swear by those who draw themselves out in ranks

037.002

YUSUFALI: And so are strong in repelling (evil),
PICKTHAL: And those who drive away (the wicked) with reproof
SHAKIR: Then those who drive away with reproof,

037.003

YUSUFALI: And thus proclaim the Message (of Allah)!
PICKTHAL: And those who read (the Word) for a reminder,
SHAKIR: Then those who recite, being mindful,

037.004

YUSUFALI: Verily, verily, your Allah is one!-
PICKTHAL: Lo! thy Lord is surely One;
SHAKIR: Most surely your Allah is One:

037.005

YUSUFALI: Lord of the heavens and of the earth and all between them, and Lord of every point at the rising of the sun!
PICKTHAL: Lord of the heavens and of the earth and all that is between them, and Lord of the sun's risings.
SHAKIR: The Lord of the heavens and the earth and what is between them, and Lord of the easts.

037.006

YUSUFALI: We have indeed decked the lower heaven with beauty (in) the stars,-
PICKTHAL: Lo! We have adorned the lowest heaven with an ornament, the planets;
SHAKIR: Surely We have adorned the nearest heaven with an adornment, the stars,

037.007

YUSUFALI: (For beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits,
PICKTHAL: With security from every froward devil.
SHAKIR: And (there is) a safeguard against every rebellious Shaitan.

037.008

YUSUFALI: (So) they should not strain their ears in the direction of the Exalted Assembly but be cast away from every side,
PICKTHAL: They cannot listen to the Highest Chiefs for they are pelted from every side,
SHAKIR: They cannot listen to the exalted assembly and they are thrown at from every side,

037.009

YUSUFALI: Repulsed, for they are under a perpetual penalty,
PICKTHAL: Outcast, and theirs is a perpetual torment;
SHAKIR: Being driven off, and for them is a perpetual chastisement,

037.010

YUSUFALI: Except such as snatch away something by stealth, and they are pursued by a flaming fire, of piercing brightness.
PICKTHAL: Save him who snatcheth a fragment, and there pursueth him a piercing flame.
SHAKIR: Except him who snatches off but once, then there follows him a brightly shining flame.

LEAVE A REPLY