In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
YUSUFALI: Seest thou one who denies the Judgment (to come)?
PICKTHAL: Hast thou observed him who belieth religion?
SHAKIR: Have you considered him who calls the judgment a lie?
YUSUFALI: Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),
PICKTHAL: That is he who repelleth the orphan,
SHAKIR: That is the one who treats the orphan with harshness,
YUSUFALI: And encourages not the feeding of the indigent.
PICKTHAL: And urgeth not the feeding of the needy.
SHAKIR: And does not urge (others) to feed the poor.
YUSUFALI: So woe to the worshippers
PICKTHAL: Ah, woe unto worshippers
SHAKIR: So woe to the praying ones,
YUSUFALI: Who are neglectful of their prayers,
PICKTHAL: Who are heedless of their prayer;
SHAKIR: Who are unmindful of their prayers,
YUSUFALI: Those who (want but) to be seen (of men),
PICKTHAL: Who would be seen (at worship)
SHAKIR: Who do (good) to be seen,
YUSUFALI: But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.
PICKTHAL: Yet refuse small kindnesses!
SHAKIR: And withhold the necessaries of life.